Harvard Law的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「哈佛法學院」是美國著名的法學院之一,隸屬於哈佛大學,成立於1817年。它以其卓越的法律教育、研究和學術成就而聞名。哈佛法學院提供法律博士(J.D.)及其他研究生學位,並且在法律界享有很高的聲譽。許多知名的法學家、法官和政治人物都曾在此學習或任教。

依照不同程度的英文解釋

  1. A famous school for studying law.
  2. A top school where lawyers learn.
  3. A prestigious institution for legal education.
  4. A renowned university specializing in law.
  5. An elite law school known for its rigorous curriculum.
  6. A leading institution in legal studies and research.
  7. A prominent law school with a significant impact on legal education.
  8. A highly respected law school that produces many influential lawyers.
  9. An institution that shapes legal thought and practice globally.
  10. A prestigious law school that has educated many of the world's leading legal minds.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Harvard Law School

用法:

哈佛法學院的全名,通常用來指代該校的法律學位課程和學術活動。它以其嚴格的入學標準和頂尖的教學質量著稱,吸引了來自世界各地的學生。該院校的課程涵蓋各種法律領域,包括國際法、商業法、環境法等,並提供豐富的實習和臨床經驗。

例句及翻譯:

例句 1:

她決定申請哈佛法學院,因為那裡的課程非常優秀。

She decided to apply to Harvard Law School because of its excellent programs.

例句 2:

哈佛法學院的畢業生在法律界有著很高的聲譽。

Graduates from Harvard Law School have a great reputation in the legal field.

例句 3:

他在哈佛法學院學習期間參加了多個法律實習。

He participated in several legal internships during his time at Harvard Law School.

2:Harvard University Law

用法:

這個詞組通常用來強調哈佛大學的法律學科,可能涉及其學術研究、法律政策或法律實踐的影響力。這個詞組也可以用來指代哈佛大學整體的法律相關活動或機構。

例句及翻譯:

例句 1:

哈佛大學法律系的研究對法律改革有著深遠的影響。

The research from Harvard University Law has a profound impact on legal reform.

例句 2:

許多法律專業的學者都在哈佛大學法律系任教。

Many legal scholars teach at Harvard University Law.

例句 3:

哈佛大學法律系提供的課程涵蓋了各種法律主題。

The courses offered by Harvard University Law cover a variety of legal topics.

3:HLS

用法:

哈佛法學院的縮寫,通常在學術界或法律界中使用。這個縮寫方便在對話或書寫中提及該校,特別是在與其他法學院進行比較時。

例句及翻譯:

例句 1:

我聽說HLS的入學競爭非常激烈。

I heard that the admissions competition at HLS is very intense.

例句 2:

HLS的校友網絡非常強大,對職業發展有很大幫助。

The alumni network of HLS is very strong and greatly helps in career development.

例句 3:

她在HLS的學習經歷讓她獲得了寶貴的法律知識。

Her experience studying at HLS provided her with valuable legal knowledge.

4:Harvard Legal Education

用法:

這個詞組專注於哈佛法學院提供的法律教育質量和內容,通常強調其在法律領域的學術卓越性和創新性。它可能也涉及該學院的教學方法和對法律職業的影響。

例句及翻譯:

例句 1:

哈佛法律教育對於培養未來的法律專業人才至關重要。

Harvard legal education is crucial for nurturing future legal professionals.

例句 2:

該校的法律教育方法被廣泛模仿和推廣。

The educational methods of the school are widely imitated and promoted.

例句 3:

哈佛法律教育的影響力延伸至全球各地的法律系。

The influence of Harvard legal education extends to law schools around the globe.